Macao - Trinh nữ giang hồ - Chương 02

Macao - Trinh nữ giang hồ - Chương 02

Chết mới yên thân

Ngày đăng
Tổng cộng 13 hồi
Đánh giá 8.2/10 với 8719 lượt xem

Bị thua ê mặt, giở trò ma giáo đớp trộm đối thủ là chuyện cơm bữa trên các võ đãi châu Mỹ. Đô vật có 2 hình thức. Đô vật La - Hy (1) gồm những quy tắc dứt khoát, khắc nghiệt, mọi đòn khoá, bẻ, chỉ được nhằm từ đầu xuống đến thắt lưng, và đô vật tự do đòi hỏi sự thần tốc và sức chịu đựng bền bỉ. Đô vật ở châu Mỹ thuộc loại thứ ba, nghĩa là tự do hơn đô vật tự do nhiều bậc, dầu có luật lệ hẳn hòi, các đấu thủ thường bất chấp, mới vào cuộc còn giữ gìn, sau mấy phút đồng hồ va chạm là mạnh ai nấy đánh, nhiều khi trọng tài cũng ăn đòn oan.
Thượng đế vừa chơi xấu như các võ sĩ làng vật châu Mỹ. Hắn đánh Văn Bình ngã xong liền chộp cái ghế sắt hắn đang ngồi, vung cao toan giáng xuống đầu chàng. Trọng tài vội vàng phóng tới, định giằng cái ghế khỏi tay Thượng đế. Sức nhái bén của ông trọng tài gần ngũ tuần làm sao chọi lại khối sinh lực sung mãn và trẻ trung của Thượng đế. Bởi vậy, hắn quẫy mình nhẹ 1 cái là trọng tài văng ra góc đài. Nếu không bị dây đài cản lại, ông ta đã lọt xuống đất và chắc chắn bị trọng thương.
Văn Bình chồm dậy sớm hơn Thượng đế tưởng. Cách đây không lâu chàng đã mục kích võ sĩ đô vật Graham bị thua kéo tay đã hùng hổ đấm địch thủ ngã, rồi vớ cái bàn gỗ nặng chịch giáng giữa trán địch thủ (2). Trước sự phản đối dữ dội của khán giả, Graham biện hộ vì địch thủ ăn gian làm hắn đâm cáu, không kềm giữ được phản ứng. Sự thật là cuộc đấu diễn ra nghiêm chỉnh. Chẳng qua Graham bị xấu hổ.
Vì nhiều người khuyên can, nếu không đêm ấy Graham đã bị chàng sửa lưng 1 trận bò lê bò càng. Chàng vốn ghét những kẻ ngậm máu phun người, vừa đánh trống vừa ăn cướp. Nhất là trên võ đài, nơi ngự trị của tinh thần thể thao mã thượng. Chàng không tha Graham, lẽ nào chàng làm thinh cho võ sĩ Thượng đế múa gậy vườn hoang láo xược. Đầu chàng còn choáng váng sau cú đánh bất thần, chàng phải lùi 1 bộ  để quan sát chiến trận và ước lượng công lực của địch. Thượng đế buông chiếc ghế rớt xuống sàn. Hắn đinh ninh vóc chàng nhỏ thó, hắn ăn gỏi chàng dễ dàng. Nhưng hắn chưa ra tay vội. Hắn xoạc chân, giọng miệt thị :
-Muốn nghênh chiến hả ?
Văn Bình đáp, giọng châm chọc :
-Chỉ sợ anh không dám.
Trọng tài hơi ngần ngừ khi được hỏi ý kiến. Có lẽ ông có thiện cảm với Văn Bình, ông không muốn chàng bị Thượng đế đánh trọng thương. Thì Thượng đế khoát tay :
-Ông trọng tài đừng ngại, tôi sẽ hết sức nhẹ tay. Hắn không chết đâu, chỉ nằm nhà thương bó bột nửa năm là lành lặn như cũ.
Trọng tài tỏ vẻ khó chịu trước ngôn ngữ coi trời bằng nửa con mắt của Thượng đế. Ông tần ngần quay nhìn Văn Bình. Chàng mỉm cười :
-Về phần tôi thì không sao. Về phần Thượng đế, tôi đề nghị ông kêu sẵn y sĩ cứu cấp vì chắc chắn hắn bị ngất xỉu.
Thượng đế lồng lộn, hươi trái phật thủ toan nện Văn Bình. Trọng tài phản đối :
-Thong thả đã nào. Trận đấu chỉ bắt đầu sau khi tôi cho phép. Mọi nghi thức phải được tôn trọng triệt để. Trước hết, xin 2 võ sĩ ký tên vào tờ cam kết. Nếu chẳng may bị thương, bị tàn tật, hoặc bị vong mạng, không được kiện thưa gì cả.
Thượng đế trở lại góc đài dành cho hắn. Đàn em hắn khá đông, tên nào cũng lực lưỡng, mặt câng câng đầy vết thẹo, phục sức lố lăng. Chúng xúm lại thoa bóp bắp thịt cho sư phụ. Rồi chúng khoác lên mình sư phụ cái áo choàng may bằng nhiều mụn vải màu sặc sỡ. Lối mặc cầu kỳ của Thượng đế giống võ sĩ đô vật Graham, khét tiếng chơi xấu. Graham cũng khoác lác bằng cách ưỡn ngực, lấy gân tay, thót bụng trước khi đấu để khán giả chiêm ngưỡng tấm thân bồ tượng của hắn, rồi hắn thách kép tay, xong xuôi hắn mới ôm cổ đối thủ, dùng mọi kỹ thuật ma giáo để chặn nghẹt và quăng xuống đài.
Áo choàng của Thượng đế chói lọi những màu hồng, xanh, lục và vàng, hệt như áo choàng của Graham. Hắn còn đeo lòng thòng trên vai 1 đống vòng hột. Hắn ôm cọc đài, nhảy múa trên dây thừng. Cả võ đài rung chuyển, tưởng chừng sắp xụp. Hắn đang biểu diễn tài nghệ để lôi cuốn sự chú tâm của khán giả và để nát dọa Văn Bình. Văn Bình vẫn giữ nụ cười dễ thương trên môi. Thượng đế phục sức như Graham, đó lại thêm 1 lý do để chàng làm thịt hắn.
Ký tờ cam kết xong, đến thủ tục kiểm soát. Thượng đế co chân cho trọng tài lục xét đôi giày. Bàn chân hắn lại xỏ đôi giày to hơn nên chỉ nhìn qua cũng đủ ớn lạnh. Võ sĩ đô vật thiếu lương thiện thường dùng giày lớn hơn bàn chân 2, 3 số với mục đích đá bồi đối thủ khi đối thủ té ngã. Thượng đế còn 1 thủ đoạn bẩn thỉu khác nữa : hắn mặc quần dài, và Văn Bình thấy đầu gối hắn cồm cộm. Trên nguyên tắc, võ sĩ được quyền quấn vải đệm ở đó. Nhưng chàng biết rõ đầu gối hắn giấu vật cứng. Với sức vóc quá khổ, hắn có thể tranh thắng dễ dàng, vậy mà hắn còn chơi bẩn trước chàng, trước hàng chục, hàng trăm võ sĩ đã là nạn nhân. Giờ đây chàng quyết rửa thù cho các nạn nhân vô danh. Chàng quyết đánh Thượng đế tan hoang, đánh 1 trận suốt đời hắn không quên nổi. Và công chúng La Paz cũng không quên nổi. Giày của Văn Bình không phải là giày đấu nên chàng phải cởi bỏ. Chàng đòi đấu chân không với tất. Trọng tài không chấp nhận. Chờ 5 phút, chàng mới mượn được đôi giày vừa vặn.
Cuộc kiểm soát của trọng tài diễn ra tỉ mỉ, nghiêm chỉnh trong gần 5 phút. Văn Bình sẽ đấu với Thượng đế theo lối Mỹ. Theo luật quốc tế, đấu đô vật kéo dài trong 3 hiệp, mỗi hiệp 3 phút, xen kẽ 2 phút nghỉ. Nếu không võ sĩ nào bị quật ngã, và đè chận thì sẽ tính hơn thua theo điểm. Bị quật ngã, 2 vai lần lượt chạm sàn đài thì bị coi là thua như thể knock-out trong quyền Anh. Đô vật lối Mỹ hầu như không quan tâm đến luật lệ, đấu bao lâu cũng được, có khi 1 giờ đồng hồ, đấu thủ nào bại mới thôi. Gần như mọi ngón đòn đều được cho phép. Do đó, sự mạng vong không phải là hi hữu.
Tiếng cồng nổi lên. Thượng đế lăn xả vào người Văn Bình. Hai người nắm tay nhau. Thượng đế nhấc bổng chàng nhẹ nhàng như cái gối bông, quay tròn nhiều vòng rồi ném thẳng cánh xuống sàn. Ai cũng tưởng Văn Bình dập xương sống vì Thượng đế đã có dã tâm quăng chàng ngã ngửa. Những khán giả ngồi ở hàng ghế đầu đều thở phào khi thấy chàng đập bàn chân xuống sàn và lộn ngược lại, đứng vững trên 2 chân, nhanh nhẹn, nhẹ nhàng, bay bướm như làm trò quỷ thuật. Ngay trong phút đầu, Văn Bình đã ước lượng được sở trường của địch. Thượng đế chuyên về môn quăng ném. Hắn nặng cân hơn nhiều nên chàng khó thể cưỡng lại hữu hiệu. Hắn biết chàng giỏi té ngã, lần này hắn sẽ gia tăng sức lực và sẽ tung chàng xuống đài. Vì thế chàng xuống trung bình tấn để hóa giải mưu toan nhấc bổng của Thượng đế. Hắn mím miệng, chân chùng xuống, sức mạnh chẻ núi băng sông được tập trung nơi cánh tay. Văn Bình vẫn giữ vững vị thế như thể chàng biến thành khối bê tông đúc gắn trong đất. Tức tối, Thượng đế gầm lớn, kẹp luôn đầu chàng vào nách.
Đòn kẹp đầu là 1 trong những đòn lợi hại nhất của võ sĩ to con. Điều Thượng đế không ngờ là Văn Bình nổi danh thiết thủ với cái đầu cứng như sắt. Hắn cũng không ngờ cách rình cơ hội bị kẹo đầu để vung tay trái chẹn họng hắn. Làng vật 5 châu thường nín thở trước nghệ thuật chẹn cổ của võ sĩ U ốt (3). Văn Bình vừa thi thố 1 nghệ thuật chẹn cổ kỳ lạ hơn U ốt nên cả hội trường vỗ tay hoan hô.
Không chịu nổi đòn chẹn cổ của Văn Bình, Thượng đế phải nhả đầu chàng ra. Lẹ làng như tên bắn, chàng húc đầu vào ngực địch thủ. Núi thịt tạ rưỡi của Thượng đế lăn kềnh trên sàn. Tiếng hoan hô càng cuồng nhiệt hơn. Văn Bình không rượt theo, đánh Thượng đế. Chàng ngoảnh mặt ra 4 phía đài, giơ cao bàn tay tỏ dấu cám ơn. Có nhiều tiếng người kêu :
-Tuyệt, tuyệt hơn cả Ruphút nữa (4).
Ruphút là võ sĩ da đen từng gây khiếp sợ về môn húc đầu. Dân mộ điệu đô vật ở châu Mỹ la tinh tôn thờ Ruphút như ông thần của võ đài. Hai thiếu nữ 16, 17 bám dây thừng quanh đài trèo lên, mỗi cô cầm trong tay 1 bó hoa hồng nhỏ xinh. Một cô kêu lớn :
-Chúng em tri ân võ sĩ.
Tại sao họ « tri ân » chàng ? Có lẽ chàng đã phục thù giùm cho làng võ địa phương. Nếu cô bạn gái hay ghen không ngồi phía dưới, theo dõi cuộc đấu, bằng mắt và cả bằng con tim nóng hổi yêu đương, thì Văn Bình đã ôm 2 bó hoa tươi thắm, luôn cả 2 đóa hoa biết nói mĩ miều kia vào lòng. Cô thứ nhì vừa đặt chân xuống đài bỗng đánh rớt bó hoa và thét :
-Nó đánh lén, anh ơi !
Thượng đế đánh lén thật. Chàng đang xây lưng, không thấy hắn lồm cồm bò dậy. Trọng tài nhảy ra làm tấm bình phong che chở cho Văn Bình nhưng Thượng đế gạt trọng tài ngã chúi, rồi nắm tay tàn bạo của hắn tống 1 thoi sấm sét vào vai Văn Bình. Dưới sức đấm hung hãn, thân thể chàng xoay ngược lại trong khi chân chàng loạng choạng. Loạng choạng nhưng không ngã. Thì trái đấm thôi sơn thứ hai vèo tiếp, nhắm giữa ngực chàng. Văn Bình tối tăm mặt mũi, chàng có cảm giác như sàn đài là bãi cát sình, lún dần lún dần, và trước mặt, sau lưng, bên tả, bên hữu chàng là bóng tối lạnh lẽo, bóng tối của giây phút lâm chung, xa rời cõi sống.
Chàng không đứng vững được nữa. Chàng sụm xuống.
Lẽ ra Thượng đế phải chờ chàng trở dậy mới được xuất đòn tiếp. Nhưng hắn bất chấp luật lệ. Bất chấp sự phản đối cần cần của khán giả. Bất chấp sự can thiệp tuyệt vọng nhưng gan dạ của trọng tài. Hắn dựng chàng lên, đạp đế giày to tổ bố vào mặt. Hắn đạp luôn mấy cái làm chàng bị thương trong miệng, máu trào ra mép. Như vậy vẫn chưa đủ, Thượng đế cúi xuống xốc chàng lên vai. Tứ chi chàng mềm nhũn, chàng không thể kềm chặn đòn ném ác ôn của địch. Và Thượng đế rít lên mấy tiếng «  cho mày chết đáng đời », nâng gọn Văn Bình lên khỏi đầu, khệnh khạng bước về góc đài có cô bạn gái của chàng, dừng lại mấy giây để toàn thể công chúng ngó thấy rõ, rồi « hấp » … hắn liệng Văn Bình xuống hàng ghế khán giả.
Văn Bình ngã rụp dưới chân Nàng. Nàng ôm chàng, mếu máo :
-Khổ quá, anh ơi, tại em cả. Anh có hề gì không ?
Chàng bị đau điếng, nhưng còn tỉnh. Giá Thượng đế ném chàng ra góc khác của võ đài, có lẽ chàng đã bất tỉnh. Hắn đinh ninh trả chàng cho người yêu của chàng là hạ nhục được chàng. Nhưng chính vì bị hạ nhục nên Văn Bình đã không bị mê man. Tiềm thức của chàng, tiềm thức của con nhà võ không bao giờ bị khuất phục, tiềm thức của người gián điệp hành động quen cọ sát với tử thần muôn mặt, bắt chàng phải tỉnh. Những tiếng « cho mày chết đáng đời » của Thượng đế là hồi chuông vang dội bên tai chàng. Thượng đế chống nạnh, hỏi vói :
-Thế nào, nó còn sống hay chết ?
Văn Bình ngồi lên ghế, giữa đám đông khán giả bu quanh. Chàng lấy khăn lau giòng máu trên mép. Thân thể chàng đau điếng, nhưng các ống xương còn nguyên. Chàng không tỏ vẻ giận dữ, hoặc căm hờn. Tuy nhiên, phải là người thân của chàng mới hiểu được sự điềm tĩnh này nguy hiểm gấp chục lần những biểu lộ nóng nảy và thù nghịch. Chàng giữ thản nhiên để duyệt xét lại tương quan sức lực giữa chàng và địch. Chàng xuýt ngất xỉu sau cú đấm thứ nhất vào ngực. Một phần vì Thượng đế có sức khỏe siêu phàm. Phần khác, chính vì chàng bị trúng huyệt gan-chu ngay dưới vú. Chàng chỉ xửng vửng, như vậy đã là thành tích đáng kể trong võ lâm vì xưa nay, ít ai trúng huyệt gan-chu mà không hôn mê bất tỉnh. Được rồi, chàng sẽ cho Thượng đế nếm mùi máu … Chàng trả mù soa cho nàng. Chàng xăm xăm rẽ đám đông để lên đài thì nàng ôm chàng khóc nức nở :
-Đừng anh, anh đừng đấu nữa.
Văn Bình gỡ nàng ra, giọng âu yếm :
-Không sao đâu, hắn đánh trộm mới doạt được ưu thế. Bảo đảm với em, anh sẽ hạ hắn trong vòng mấy phút.
-Đừng anh … đừng anh. Anh vừa ăn no, anh lại uống quá nhiều rượu. Và … và … anh còn « ấy » … suốt từ chiều đến chập tối nữa. Lỗi tại em, em đã làm anh mất sức. Tránh voi chẳng xấu mặt nào mà anh …
Nàng không biết rằng những giọt nước mắt não nề kèm theo những lời can gián của nàng chỉ làm chàng cương quyết thêm. Nàng không biết rượu mạnh và yêu đương chỉ có thể tác động tai hại đối với mọi người, trừ điệp viên Z.28. Nàng vẫn khóc, không chịu buông tay chàng. Chàng phải dỗ dành :
-Maysa, em vốn cứng cỏi kia mà ? Tại sao đêm nay em mềm yếu đến thế ?
Maysa ngước mắt nhìn chàng :
-Vì em là đàn bà … em không còn là nữ trung tá của Sở Phản gián Riô nữa.
Mấy tiếng « nữ trung tá » như chiếc chìa khóa nhiệm màu mở toang cánh cửa của quá khứ. Phải, người đẹp đi cùng với chàng là nữ trung tá Maysa của Sở Phản gián Ba tây (5).
Chàng gặp nàng trong 1 điệp vụ chớp nhoáng, kỳ thú ở thị trấn tình yêu Riô. Nàng lập kế lôi chàng vào 1 vụ săng ta xác thịt để trục xuất chàng ra khỏi thành phố. Nhưng chàng đã tìm cách ở lại, kiên quyết tiến hành cuộc điều tra, phăng ra manh mối. Rồi Maysa yêu chàng. Nhờ chàng, Maysa cắt đứt được mối tình loạn luân giữa nàng và chú ruột là tướng Phản gián Kubitô. Đêm rời Riô, chàng gọi điện thoại cho nàng giữa lúc trai gái bản xứ đang tưng bừng tham dự hội hoa đăng muôn hồng ngàn tía, tràn ngập ái ân, chàng toan lưu lại với nàng để tận hưởng hạnh phúc thần tiên, song chẳng hiểu sao chàng lại âm thầm xuống tiềm thủy đĩnh trở về Hoa Kỳ. Tàu ngầm lặn dưới đại dương hơn 1 ngày sau mới cập bến. Chàng lên bộ, đến tổng hành doanh ông Sì Mít.
Như thường lệ, sau mỗi điệp vụ mỹ mãn, chàng được quyền chơi bời dông dài 1 thời gian. Chàng thuê phòng tại 1 lữ quán sang trọng bậc nhất, la cà tới những xóm dạ lạc bậc nhất. Tuy nhiên, những thú vui bậc nhất này lại không làm chàng vui. Thì ra lòng chàng đã hướng về Riô hồi nào chàng không hay biết. Chàng nhớ Maysa điên cuồng, mặc dầu giữa 2 người chưa hề có tiếng thì thầm « em yêu anh » hoặc « anh yêu em », chứ chưa nói đến những xen yêu đương nồng nhiệt nữa. Nếu chàng không bị truy tầm ở Riô, chàng đã thót lên phi cơ về đó. Để nguôi cơn tương tư lạ lùng, chàng tìm đến 1 nhà hàng Ba tây, ăn món Ba tây, và ngắm những người đẹp Ba tây. Trưa ấy, chàng kêu món fêdôađa (feijoada). Người bản xứ thường ăn món này mỗi trưa thứ bảy vì buổi chiều họ được nghỉ week-end, ăn xong dễ bị ríu mắt, kéo luôn 1 giấc đến khi mặt trời lặn. Chàng ăn fêdôađa cốt ngủ hết ngày thứ bảy, và nếu cần ngủ hết luôn đêm thứ bảy.
Du khách ghé Ba tây không thể không thưởng thức fêdôađa. Nó là món súp đặc, nấu bằng đậu đen và hành tây, trộn lẫn những miếng thịt heo, giồi heo và tai heo, đuôi heo ròn sần sật. Tất cả những thứ tạp pí lù « heo » này được đổ ập trên đĩa cơm trắng to tướng, đựng trên cái lá xanh ngắt, và nhiều khoanh … cam tươi. Xưa kia, nó là món chủ lực của dân nghèo, dần dà nói trở thành đĩa khoái khẩu của giới thượng lưu. Người ta đồn rằng trong giấc ngủ li bì sau bữa ăn fêdôađa thường thấy những cơn mộng tuyệt diệu liên hệ đến ái tình trai gái.
Thiêng thật. Cơn mộng fêdôađa đã biến thành sự thật. Chàng vừa ăn xong, thần trí đang tơ lơ mơ, nửa muốn ngủ, nửa muốn dựa ghế phì phèo thuốc lá Salem thì … Maysa bước vào tiệm. Giữa đám đông thực khách trợn tròn mắt, tay chân bủn rủn, Maysa xà vào vòng tay của Văn Bình. Nàng hôn chàng liên tu bất tận. Khiến chàng suýt ngạt thở. Nàng hôn chàng vũ bão như thể 2 người là tình nhân lâu năm và từ lâu sống xa cách. Chàng kéo nàng về khách sạn. 2 người ở lì bên nhau đến đêm. Khi ấy 2 người mới có thời giờ rỗi rãi tâm sự với nhau :
-Tại sao en biết anh ở nhà hàng này ?
-Em đâu biết. Xuống máy bay, em ghé nhà hàng ngay. Em có linh tính anh có mặt ở đó.
-Hừ … em xạo.
-Thật đấy. Linh tính đàn bà ít khi lạc hướng. Tại Riô, anh gọi dây nói cho em, anh không hẹn hò gì hết. Song em biết rõ anh yêu em. Anh rất yêu em. Em cũng yêu anh kinh khủng nên em quyết đi Mỹ gặp anh.
-Em gặp lão phụ tá lãnh sự của sứ quán Mỹ ?
-Dĩ nhiên. Anh thấy em tài không ? Chỉ đưa đẩy dăm ba câu, em biết tung tích của y. Y là đại tá Pít, y chẳng phải phụ tá, phụ tiếc gì sất. Sáng sớm, em đến tòa đại sứ, xô cửa phòng, thấy đại tá Pít ngồi trước bàn giấy. Y cười duyên, mời em ngồi, em đứng thẳng ro giữa nhà, rồi từ từ mở xắc …
-Lấy súng lục ?
-Anh đoán trật lất.
-Vậy thì lựu đạn. Em dọa Pít : nếu y không nghe lời em, em sẽ rút chốt. Cả 2 cùng chết.
-Lại đoán trật lất. Em cho anh nói lại, anh vẫn nói sai bét như thường. Em mở xắc để lấy ra 1 tấm hình. Một cô gái đẹp tuyệt vời.
-Hiểu rồi. Săng ta.
-Em lục thư khố, và phăng ra y là đại tá Pít. Vợ y mắc bệnh ghen bất trị. Em dí bức ảnh sát mắt hắn, và hăm y : nếu y không cho em biết địa chỉ của anh ở Mỹ, em sẽ mang bức ảnh đến tận nhà y, trao tận tay vợ y. Y hoảng hồn, nhận lời liền. Y cho biết anh ở lại Nữu ước chờ y về.
-Maysa của ngoan quá. Anh cứ tưởng không bao giờ còn được gặp em nữa.
-Em cũng vậy. Em đã thảo luận với Kubitô. Chú em không ngăn cản em đến Nữu ước. Em được nghỉ phép 2 tuần lễ. Chúng mình sẽ đi chơi khắp châu Mỹ la tinh, anh chịu không ?
Thế là tình cờ Văn Bình được hưởng tuần trăng mật thần tiên với giai nhân Maysa. Du khách giàu kinh nghiệm thường ví Nam Mỹ với cô gái đẹp luôn luôn chiều chuộng người yêu. Khó tính đến mấy cũng không ghét nổi. Bằng chứng : thèm nước biển mát rợi quanh năm thì tắm ở Riô, Lima, từ tháng giêng đến … tháng chạp. Khoái trượt tuyết thì ghé Santiago, ở đó 9 tháng tuyết. Thích ăn tối muộn thì đáp xuống Quitô, sau 9 giờ. Hoặc muộn hơn nữa thì Buơnốt Ayrét sau 11 giờ (2). Gái đẹp hằng hà sa số, ở đâu cũng có. Gái thành thị thật dạn dĩ song chưa đến nỗi trắng trợn như gái Âu châu. Còn gái nông thôn, rừng núi thì ít khu vực nào trên trái đất dám sánh bằng, nghĩa là vừa dễ dàng, vừa khả ái, lại vừa … không biết mệt.
Maysa chiều chuộng Văn Bình hơn cả phong cảnh hữu tình. Nam Mỹ chiều chuộng du khách 4 phương. Đến thủ đô La Paz, 2 người lập tổng hành doanh luôn trong khách sạn, không chịu đi đâu nửa bước. Người đàn ông trung bình khác, không phải siêu điệp viên Z.28 thì đã sụm từ khuya. Văn Bình, trái lại, vẫn phây phây như thể tất cả những giờ, những phút, những giây đồng hồ bên nàng chỉ là những liều thuốc bổ.
Vậy mà trong võ trường Xerađô, Maysa lại tưởng chàng bị mất sức. Maysa lại tưởng nàng là chính phạm. Văn Bình không thể không chứng tỏ cho nàng biết tiềm lực không tiền khoáng hậu của chàng. Võ sĩ Thượng đế nói ồm ồm trong micro, cốt hạ nhục Văn Bình trước đông đảo khán giả. Hắn đinh ninh chàng bị trọng thương, nếu chàng tức khí trở lên đài phục thù, hắn có thể dứt trận trong chớp mắt. Hắn hơi rợn người khi thấy chàng còn nguyên, miệng vẫn điểm nụ cười ngạo nghễ. Hắn xấn tới, tái diễn trò kẹp đầu. Chàng né trái, hắn trườn theo tống luôn 2 thoi. Cũng như hồi nãy, hắn chỉ nhắm ngực chàng. Lối đấm dưới vú này là đòn ruột của 1 võ sĩ đô vật hữu danh (6). Thượng đế đấm nhanh như điện xẹt, và rất chính xác. Sự kiện này cho thấy Thượng đế đã tốn nhiều công phu luyện tập đòn hiểm. Văn Bình không cho phép hắn múa rìu qua mắt thợ thêm nữa. Chàng lách sang bên hữu, nắm cườm tay trái của Thượng đế bẻ lộn 1 vòng. Sợ gãy xương, hắn phải co chân nhảy lên cao. Văn Bình giật mạnh. Khối thịt 150 kí của hắn nằm sóng soài trên nền đài. Chàng đè vai hắn, toan chận xuống thảm thì hắn vùng dậy. 2 người ôm nhau, lăn vùi vào góc. Văn Bình quỳ 1 chân, dộng đầu hắn bằng 1 thế nhu đạo kỳ bí. Chàng đinh ninh chỉ dộng vài lần là hắn hết ngo ngoe. Bỗng dưng chàng đau nhói nơi ót.
Chàng bị đánh trộm.
Một đồng lõa của Thượng đế núp sẵn bên đài không biết từ bao giờ. Chàng xây lưng về cọc đài nên không nhìn thấy. Tên đồng lõa vớ cái chuông đồng của 1 nhân viên trong ban tổ chức có nhiệm vụ rung kêu báo giờ giấc. Và giáng vào gáy Văn Bình. Cách đấy không lâu, 1 võ sĩ đô vật chơi xấu đã làm đối thủ bể xương bánh chè vì cái chuông đồng (7). Dư luận lên án gắt gao, báo chí thể thao đề nghị phạt nặng các võ sĩ chơi xấu hầu ngăn ngừa tệ nạn tái diễn. Nhưng Thượng đế và đồng lõa bất cần dư luận.
Choảng Văn Bình xong, tên đồng lõa vứt cái chuông, chạy biến vào hàng ghế công chúng. Nhiều người mục kích hành vi gian lận của hắn kêu cứu với trọng tài. Trọng tài đang bị hoa mắt vì loạt đòn ác độc của Thượng đế. Sau khi Văn Bình choáng váng, lắc lư và gục xuống, Thượng đế nắm tóc chàng lôi sềnh sệch. Chàng cưỡng lại, hắn thọc 2 ngón tay vào mắt chàng. Nắm tóc, thọc mắt là những cấm kỵ căn bản của môn đấu vật. Văn Bình phản công, gỡ được bàn tay nắm tóc, nhưng Thượng đế thình lình ngoạm vai chàng. Chàng có cảm giác như mất 1 mảng thịt. Răng hắn đã lớn, lại sắc nữa. Máu đỏ phun ra có vòi.
Khán giả la ó mỗi lúc một thêm ầm ỹ. Toàn thể đều chửi mắng võ sĩ Thượng đế, và đòi trọng tài ngưng trận đấu, và xử hắn thua. Trọng tài chặt atémi ngang họng Thượng đế với ý định bắt hắn nhả vai chàng. Hắn hích cùi trỏ, trọng tài lãnh đủ giữa miệng. Tội nghiệp, nhà trọng tài ngũ tuần tận tâm với bổn phận bay vèo ra xa. Rồi ngã mọp. Bất tỉnh.
Trận đấu vẫn tiếp tục. Với sự điều hành tận tụy, và sáng suốt của trọng tài mà Thượng đế còn chơi trò ma giáo, huống hồ trọng tài đã bị gạt khỏi vòng chiến. Ăn quen bén mùi, quất sụm trọng tài xong, Thượng đế lao luôn tấm thân uy mãnh như xe tăng về phía Văn Bình. Chàng còn ngất ngư phần nào vì những đòn giựt tóc, đâm mắt và cắn vai của địch. Tuy nhiên, chàng đã kịp thời lăn vút sang bên. Hụt đòn, Thượng đế nhào vào hàng rào dây thừng căng quanh dài. Hắn dội bật lại như quả banh ném vào tường. Văn Bình phóng chân trái. Đế giày chàng đạp trúng miệng hắn. Thượng đế lùi lại, dựa lưng vào cọc đài để khỏi ngã. Văn Bình bồi theo đòn song phi. Một đòn song phi phổ biến trong làng đô vật quốc tế. 2 chân bay lên không, quặp cổ địch, quật địch té. Võ sĩ đô vật dùng loại giày riêng, cao như đôi bốt, và buộc dây từ mũi lên trên. Giày quyền Anh thấp hơn, chiều cao từ gót lên bắp chân là 25 centimét. Giày đô vật cao hơn 30 centimét, được đóng bằng da mỏng, nhẹ và bền. Dùng nó làm khí giới không có gì nguy hiểm. Nhưng nếu biết cách sử dụng, nó có thể trở nên khá nguy hiểm.
Quặp cổ Thượng đế, Văn Bình cố tình cọ mạnh những nút dây buộc vào da hắn. Càng giãy giụa, cổ hắn càng bị trầy sớt nặng, máu chảy chan hòa. Hắn bị vật xuống đài. Chân Văn Bình vẫn dính chặt cổ hắn như đôi kềm sắt. Chàng xiết chặt thêm. Hắn kêu ú ớ, đập bàn tay xuống sàn, lấy trớn cố gỡ thế khóa. Không ngần ngại, chàng nện cho hắn 1 phát atémi ngang sườn. Một atémi chưa làm hắn xửng vửng, chàng bối tiếp atémi khác vào lỗ rốn.
Sợ hắn chết ngạt, Văn Bình buông hắn ra. Chàng xốc hắn lên lưng, lượn 1 vòng quanh đài giữa trận pháo tay cuồng loạn của khán giả hâm mộ. Rồi « bịch » 1 tiếng khô khan, chàng ném hắn ra khỏi đài. Thượng đế chưa hoàn toàn hết xíu quách như chàng dự liệu. Hắn chỉ hơi khập khiễng nơi chân, và còn đủ sức đu nhảy lên đài. Bọt mép trắng xóa xùi ra mép hắn, nghĩa là hắn đã thấm mệt. Võ sĩ da màu thường có sức chịu đựng dai bền gấp 2, gấp 3 võ sĩ da trắng đồng cân lượng. Văn Bình thầm khen hắn, song chàng không thể gượng nhẹ. Chàng phải sửa lưng cách nào cho Thượng đế tởn đến già.
Thượng đế vươn cánh tay cột nhà ra, song không nắm được chàng. Chàng ngáng chân khiến hắn lảo đảo. Nhanh như phi cơ phản lực bốc khỏi sân bê tông, Văn Bình cúi thấp, húc cái đầu nổi danh đệ nhất thiết thủ giữa bụng địch thủ. Lần này hắn hết xíu quách thật sự. Hắn ngã quỳ, chân tay quờ quạng tuyệt vọng trong khoảng không. Văn Bình chậm rãi bước lại gần, lột phăng mặt nạ cao su của hắn. Thượng đế, võ sĩ đô vật từng hét ra lửa tại châu Mỹ la tinh hiện nguyên hình một thanh niên mắt lồi, mũi tẹt, miệng méo, răng lòi khỏi miệng như răng ma cà rồng. Diện mạo hắn gớm ghiếc như vậy, hắn đeo mặt nạ kể cũng phải. Công chúng quanh đài đồng thanh kêu « ồ » một tiếng. Trong những năm gần đây, giới võ sĩ đô vật đua nhau đeo mặt mạ. Khán giả không ưa sự giấu diếm này, nhưng nhìn được bộ mặt thật của võ sĩ không phải dễ. Thậm chí có ngân hàng mở ghi sê riêng để nhận trương mục của võ sĩ bịt mặt. Không cần khai tên, chỉ dùng bí danh trên đài là đủ. Họ lái xe đến nhà băng, gửi tiền hoặc rút tiền tự do. Lột bỏ mặt nạ là điều tối nhục đối với họ. Trừ phi họ bị kẻ thắng cưỡng bách.
Thượng đế cố giằng lấy lại cái mặt nạ trong tay Văn Bình. Chàng nâng đầu hắn. Hắn bị gẫy răng, một bên má xưng húp. Chàng gằn giọng :
-Hết phách lối chưa ?
Hắn lúng búng chửi rủa trong miệng. Văn Bình lôi hắn dậy, xô vào góc. Hắn nằm bất động như bao gạo. Hồi nãy, khi hắn khuỳnh tay, chạng chân, dáng dấp hùng hổ, chàng đã muốn dần hắn một trận tơi bời. Dầu hắn van lạy sứt trán, mỏi miệng chàng cũng không tha. Giờ đây hắn duỗi dài trên sân, mặt đầy máu, mắt trợn trừng, tóc xõa rã rượi, không hiểu sao chàng ngừng tay lại. Chàng nhún vai, bước xuống đài. Người đẹp Maysa đang chờ chàng bên dưới với nụ cười tươi như chưa bao giờ thấy. Chàng không có cơ hội hôn nàng vì đám đông khán giả đã ùa tới. Họ công kênh chàng lên vai. Một người chơi khẩu cầm, tấu bản nhạc chiến thắng rầm rộ. Văn Bình gục gặc đầu nhiều lần để chào cám ơn công chúng.
Chàng đến La Paz để tìm sự yên thân với nàng trong 1 thành phố vô danh, và một lữ quán vô danh. Sự yên thân ấy chẳng bao giờ tới. Chàng bị dính mắc vào 1 trận đấu đô vật trời ơi đất hỡi. Thế là hết. Cả La Paz sẽ biết mặt chàng. Họ sẽ ập vào khách sạn, xin chữ ký, xin kỷ vật. Chàng sẽ mất ăn, mất ngủ. Chàng chỉ còn nước xách va li đi nơi khác. Khốn nỗi Bôlivi là xứ thích hợp nhất tình yêu. Một bà thày bói khét tiếng đã bói quẻ cho chàng :
-Số ông là vậy. Ông muốn yên thân cũng chẳng được. Đời ông là chuỗi sóng gió vô tận. Ông muốn yên thân ư ? Đừng khi nào ông nghĩa đến chuyện này nữa. Khi chết, ông mới được yên thân. Nhưng, vị tất …
Đúng … Chết, may ra chàng mới được yên thân. Vì Văn Bình đang được khán giả trong võ trường Xêrađô hoan hô rần rần thì Tử thần ác ôn đột ngột ló dạng.
Một thanh sắt lớn lao vào mặt chàng.
Chú thích:
(1) tức La mã – Hy lạp ( lutte gréco – romaine ).
(2) vụ này xảy ra tại California giữa ngôi sao đô vật Mỹ sáng chói Billy Graham và 1 vô địch Mỹ khác tên là Wahoo McDaniel. Kết quả, McDaniel phải vào nhà thương.
(3) võ sĩ Bill Watts.
(4) võ sĩ Mỹ Rufus Jones. Môn đánh đầu của võ sĩ da đen này được liệt vào hạng đàn anh, từ xưa đến nay ít đối thủ nào bì kịp.
(5) xin đọc « Riô, đảo tình bốc cháy », đã xuất bản.
(6) Riô ( Rio de Janeiro ), thủ đô xứ Ba tây ( Brésil, Brazil ).
Lima, thủ đô xứ Pérou.
Santiago, thủ đô xứ Chí lợi ( Chili ).
Quitô, thủ đô xứ Équateur / Ecuador ( xin đọc « Người đẹp Quitô », đã xuất bản ). Buơnốt Ayrét ( Buenos-Ayres ), thủ đô Á căn đình ( Argentine, Argentina ).
(6) 2 võ sĩ bị đấm chết này là Alberto Torres và Ray Gunkel. Võ sĩ có ngón đấm kinh hồn này là Baker (Mỹ ).
(7) võ sĩ chơi xấu này là Ray Stevens. Đối thủ của y, hỗn danh bác sĩ X phải nằm bệnh viện nửa năm để bó bột vì gãy xương. Sở dĩ có nạn chơi xấu là do họ đấu theo lối tự do của Mỹ.

Tổng hợp deal ngon trên Internet

Chương trước Chương sau